¿Pueden el amor y el dinero convivir en el matrimonio? Esta es la base de la que parte la obra Acreedores, que presenta el director de teatro Marcelo Velázquez en Del borde Espacio Teatral. En charla con Zona Liberada explicó la adaptación que hizo del texto original, que fue presentado por primera vez hace más de 100 años por su autor, el sueco August Sprindberg.
“La lógica del dinero, que no puede ser reconciliada con la lógica del amor porque es totalmente diferente una a la otra, se intentan conciliar en la institución del matrimonio, pero es allí donde se producen las verdaderas chispas”. De esa manera, el director de teatro Marcelo Velazquez destacó en charla con Zona Liberada, el eje central de la obra del reconocido autor de teatro sueco August Sprindberg, Acreedores, que actualmente presenta su versión en Del Borde Espacio Teatral, Chile 630.
En esta oportunidad, el también licenciado en Letras de la Universidad de Buenos Aires y docente del IUNI, describió cómo se las ingenió para adaptar el texto de 1888 que pone al descubierto “las zonas más oscuras de los seres humanos” como los celos, la infidelidad y la venganza, a la época actual. La combinación de un guión audiovisual y escenas virtuales, junto a un vestuario típico del siglo XIX confeccionado por sastres, especialmente para la obra y un despojamiento de la escenografía, son parte de los elementos que conforman la puesta final de su adaptación.
En la extemporaneidad de una problemática que abarca a la raza humana, Marcelo Velázquez presenta su tercera puesta en escena, pero la primera de un escrito extranjero. El desafío mayor comentó que fue el trabajar un texto del siglo pasado y en otro idioma. Un año le llevó el sólo estudio del escrito, y el trabajo de traducción e interpretación con la colaboración de traductores y guionistas. En detalle, utilizó una edición traducida del sueco al inglés, otra del sueco al francés, y todas las que se editaron en castellano. El objetivo cuenta que fue el dar con un guión con elementos del castellano ríoplatense.
Aunque la obra estuvo en cartel durante el 2009, por la buena recepción del público decidió reestrenarla y se puede ver todos los sábados a las 21:30 hs, en Del Borde Espacio Teatral en Chile 630 (San Telmo).
Ficha técnica:
Autoría: August Strindberg
Versión: Rodolfo Roca, Marcelo Velázquez
Dirección: Marcelo Velázquez
Actuan: Marcelo Bucossi, Mercedes Fraile, Daniel Goglino
Locución: José María Muscari
Escenografía: Fernando Leiva
Diseño de vestuario: Carla Desiderio
Música original: Diego Centurión
Asistencia de dirección: Cintia Igolnikof
Coordinación de producción: Esteban Costa
Dramaturgista: Patricia Sapkus, Yamila Volnovich
En esta oportunidad, el también licenciado en Letras de la Universidad de Buenos Aires y docente del IUNI, describió cómo se las ingenió para adaptar el texto de 1888 que pone al descubierto “las zonas más oscuras de los seres humanos” como los celos, la infidelidad y la venganza, a la época actual. La combinación de un guión audiovisual y escenas virtuales, junto a un vestuario típico del siglo XIX confeccionado por sastres, especialmente para la obra y un despojamiento de la escenografía, son parte de los elementos que conforman la puesta final de su adaptación.
En la extemporaneidad de una problemática que abarca a la raza humana, Marcelo Velázquez presenta su tercera puesta en escena, pero la primera de un escrito extranjero. El desafío mayor comentó que fue el trabajar un texto del siglo pasado y en otro idioma. Un año le llevó el sólo estudio del escrito, y el trabajo de traducción e interpretación con la colaboración de traductores y guionistas. En detalle, utilizó una edición traducida del sueco al inglés, otra del sueco al francés, y todas las que se editaron en castellano. El objetivo cuenta que fue el dar con un guión con elementos del castellano ríoplatense.
Aunque la obra estuvo en cartel durante el 2009, por la buena recepción del público decidió reestrenarla y se puede ver todos los sábados a las 21:30 hs, en Del Borde Espacio Teatral en Chile 630 (San Telmo).
Ficha técnica:
Autoría: August Strindberg
Versión: Rodolfo Roca, Marcelo Velázquez
Dirección: Marcelo Velázquez
Actuan: Marcelo Bucossi, Mercedes Fraile, Daniel Goglino
Locución: José María Muscari
Escenografía: Fernando Leiva
Diseño de vestuario: Carla Desiderio
Música original: Diego Centurión
Asistencia de dirección: Cintia Igolnikof
Coordinación de producción: Esteban Costa
Dramaturgista: Patricia Sapkus, Yamila Volnovich